Ma noi non sappiamo che testo originario sia stato dato loro...di certo non gli è stato dato il dvd in inglese.
Un traduttore letterario e/o settoriale si documenta sempre, ma se ti danno due righe da tradurre per un dvd, traduci e basta, non ti vai a documentare, quella traduzione l'avranno fatta in 20 secondi...non ci sarebbe stato manco il tempo e nessuno gliel'avrebbe richiesto.
Poi, è vero, chi non lo sa lo continua a chiamare così, ma non possiamo pretendere che tutti siano informati come noi. Chi non ha un interesse profondo come noi, non va ad approfondire...ma è normale, pure io non so nulla del pensiero di Elvis o di un altro che non seguo, ma se fossi fan non sarebbe così.
E' un peccato per il nomignolo sul dvd, ma pazienza...io la penso così...mi fanno infinitamente più soffrire le ingiustizie che gli sono state commesse (
), ma non argomento per non andare Off topic
!
Godiamoci quello che di bello c'è all'interno del dvd (anche se ci strazia il cuore
).